Arti “Keluarga Besar” dalam Bahasa Inggris
Keluarga Besar Dalam Bahasa Inggris – Ungkapan “keluarga besar” dalam bahasa Indonesia memiliki padanan yang beragam dalam bahasa Inggris, tergantung pada konteks dan tingkat kedekatan keluarga yang ingin ditekankan. Pilihan istilah yang tepat akan mempengaruhi pemahaman makna yang disampaikan. Berikut ini akan diuraikan beberapa istilah beserta nuansa maknanya.
Daftar Istilah untuk “Keluarga Besar” dalam Bahasa Inggris
Berbagai istilah dalam bahasa Inggris dapat digunakan untuk menggambarkan “keluarga besar,” masing-masing dengan nuansa dan konteks yang berbeda. Perbedaan ini seringkali dipengaruhi oleh budaya dan penggunaan sehari-hari.
Membahas keluarga besar dalam Bahasa Inggris, kita sering menemukan istilah-istilah yang beragam, tergantung konteksnya. Konsep keluarga luas ini, terkadang beririsan dengan aktivitas sosial yang melibatkan banyak orang, seperti yang difasilitasi oleh program Bantuan Visa Pelaut Untuk Kegiatan Sosial. Program ini menunjukkan bagaimana dukungan bisa memperluas jangkauan “keluarga” dalam artian komunitas, sekaligus menunjukkan pentingnya kerja sama antar individu untuk mencapai tujuan bersama.
Kembali ke topik keluarga besar, kita bisa melihat bagaimana konsep ini memiliki interpretasi yang sangat luas dan fleksibel.
- Extended family: Istilah formal dan umum digunakan untuk merujuk pada keluarga yang mencakup kerabat di luar inti keluarga (orang tua, anak-anak). Contoh: “We had a large gathering of our extended family for the wedding.” (Kami mengadakan pertemuan besar keluarga besar kami untuk pernikahan tersebut.)
- Big family: Istilah yang lebih informal dan menekankan pada jumlah anggota keluarga yang banyak, tanpa memandang tingkat kedekatan kekerabatan. Contoh: “They come from a big family with ten children.” (Mereka berasal dari keluarga besar dengan sepuluh anak.)
- Close-knit family: Menggambarkan keluarga besar yang memiliki ikatan emosional yang kuat dan saling mendukung. Contoh: “Despite being a large extended family, they are a very close-knit group.” (Meskipun merupakan keluarga besar, mereka adalah kelompok yang sangat erat.)
- Large family: Mirip dengan “big family,” tetapi cenderung lebih netral dan kurang menekankan pada ikatan emosional. Contoh: “Managing a large family requires a lot of organization.” (Mengatur keluarga besar membutuhkan banyak organisasi.)
- Kin: Istilah yang lebih formal dan umum digunakan dalam konteks genealogi atau silsilah keluarga, merujuk pada semua kerabat. Contoh: “He researched his family kin to trace his ancestry.” (Dia meneliti kerabat keluarganya untuk melacak silsilahnya.)
Tabel Perbandingan Istilah “Keluarga Besar”
Tabel berikut membandingkan istilah-istilah tersebut, termasuk sinonim dan antonimnya (jika ada). Perlu diingat bahwa antonim mungkin tidak selalu ada untuk setiap istilah karena sifatnya yang deskriptif.
Istilah | Sinonim | Antonim (jika ada) | Contoh Kalimat |
---|---|---|---|
Extended family | Large family, numerous relatives | Nuclear family (inti keluarga) | The extended family gathered for a reunion. |
Big family | Large family, numerous family members | Small family | We have a big family with lots of cousins. |
Close-knit family | Tight-knit family, supportive family | Distant family, estranged family | They are a close-knit family, always there for each other. |
Large family | Big family, extended family | Small family | Raising a large family is challenging. |
Kin | Relatives, family | Strangers | Tracing his kin led him to a surprising discovery. |
Perbedaan Nuansa Makna dalam Konteks Budaya Inggris dan Amerika
Meskipun istilah-istilah ini umumnya dipahami di kedua budaya, nuansa dan frekuensi penggunaannya dapat sedikit berbeda. Di Amerika Serikat, “extended family” lebih umum digunakan, sementara di Inggris, istilah seperti “big family” atau “large family” mungkin lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Namun, perbedaan ini tidak signifikan dan pemahaman umum terhadap istilah-istilah tersebut relatif konsisten.
Membahas keluarga besar dalam Bahasa Inggris, kita seringkali menemukan istilah-istilah yang beragam tergantung relasi kekerabatannya. Perencanaan perjalanan untuk mengunjungi keluarga besar di luar negeri pun perlu dipersiapkan matang, termasuk urusan visa. Jika destinasinya negara-negara Eropa, perlu pertimbangan cermat antara pilihan Schengen Visa Vs Uk Visa , bergantung pada negara tujuan. Setelah urusan visa beres, kita bisa fokus kembali pada rencana kunjungan dan menikmati momen berharga bersama keluarga besar tersebut.
Contoh Kalimat dalam Berbagai Konteks
Berikut beberapa contoh kalimat yang menggunakan istilah “keluarga besar” dalam konteks yang berbeda:
- Perayaan Keluarga: “The extended family celebrated Christmas together at Grandma’s house.” (Keluarga besar merayakan Natal bersama di rumah Nenek.)
- Silsilah Keluarga: “Tracing his family kin, he discovered a distant relative who lived in Scotland.” (Meneliti silsilah keluarganya, dia menemukan kerabat jauh yang tinggal di Skotlandia.)
- Hubungan Keluarga yang Kompleks: “Navigating the relationships within such a large extended family can be challenging.” (Menavigasi hubungan dalam keluarga besar seperti itu bisa menantang.)
Pengaruh Pilihan Istilah terhadap Pemahaman Makna
Pilihan istilah yang tepat sangat penting untuk menyampaikan makna “keluarga besar” dengan akurat. Menggunakan “extended family” akan menekankan pada kerabat di luar inti keluarga, sementara “close-knit family” akan menekankan pada ikatan emosional yang kuat. “Big family” atau “large family” lebih umum dan menekankan pada jumlah anggota keluarga. Memilih istilah yang tepat akan memastikan pemahaman yang jelas dan akurat tentang makna yang ingin disampaikan.
Mempelajari istilah “extended family” dalam Bahasa Inggris membantu kita memahami kerumitan struktur keluarga di berbagai budaya. Perlu diingat, ketika merencanakan kunjungan keluarga besar ke luar negeri, misalnya untuk mengunjungi saudara di Belanda, proses administrasi seperti Pengajuan Visa Belanda menjadi krusial. Ketepatan dokumen yang disiapkan untuk setiap anggota keluarga besar akan berpengaruh pada kelancaran perjalanan.
Oleh karena itu, memahami istilah “extended family” juga membantu dalam mempersiapkan dokumen visa yang lengkap dan akurat untuk seluruh anggota keluarga.
Ekspresi Bahasa Inggris Terkait Keluarga Besar: Keluarga Besar Dalam Bahasa Inggris
Keluarga besar seringkali menjadi pusat kehidupan sosial dan budaya di banyak masyarakat. Memahami bagaimana berbagai budaya mengekspresikan hubungan keluarga dalam bahasa mereka memberikan wawasan yang berharga tentang nilai-nilai dan norma-norma sosial yang dianut. Bahasa Inggris, sebagai bahasa global, memiliki beragam ekspresi idiomatik yang mencerminkan kekayaan dan kerumitan hubungan dalam keluarga besar. Berikut beberapa contohnya.
Lima Ekspresi Idiomatik Terkait Keluarga Besar dalam Bahasa Inggris
Berikut lima ekspresi idiomatik bahasa Inggris yang menggambarkan hubungan dalam keluarga besar, disertai penjelasan makna dan contoh penggunaannya.
Membahas keluarga besar dalam Bahasa Inggris, kita seringkali menemukan istilah-istilah yang spesifik untuk menggambarkan hubungan kekerabatan. Nah, jika Anda berencana memperluas lingkup keluarga dengan bekerja di luar negeri, misalnya di Kuwait, informasi mengenai Visa Kerja Kuwait Untuk Pekerja Di Sektor Perhotelan Dan Pariwisata bisa sangat berguna. Mendapatkan visa ini membuka peluang baru, yang mungkin akan mempertemukan Anda dengan keluarga besar dari berbagai negara, membuat pengalaman mempelajari istilah keluarga dalam Bahasa Inggris menjadi lebih kaya dan bermakna.
Setelah memahami seluk-beluk keluarga besar, baik dalam Bahasa Inggris maupun dalam konteks internasional, Anda dapat lebih percaya diri dalam menghadapi tantangan baru.
-
The black sheep of the family: Merujuk pada anggota keluarga yang dianggap berbeda atau menyimpang dari norma-norma keluarga, seringkali terlibat dalam perilaku yang tidak diterima.
Contoh: “He’s always been the black sheep of the family, constantly getting into trouble.”
-
A chip off the old block: Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat mirip dengan orang tuanya, terutama dalam kepribadian atau perilaku.
Contoh: “My son is a chip off the old block; he’s just as stubborn as I am.”
-
Family ties: Mengacu pada ikatan kuat dan hubungan emosional yang ada di antara anggota keluarga.
Contoh: “Despite their differences, family ties kept them close.”
-
To be a handful: Digunakan untuk menggambarkan seseorang, biasanya anak, yang sulit diatur atau sangat aktif dan membuat orangtua kewalahan.
Contoh: “The twins are quite a handful; they keep their parents on their toes.”
-
A close-knit family: Menunjukkan keluarga yang memiliki hubungan yang sangat erat dan saling mendukung satu sama lain.
Contoh: “They are a close-knit family, always there for each other in times of need.”
Contoh Dialog Singkat Menggunakan Ekspresi Idiomatik, Keluarga Besar Dalam Bahasa Inggris
Berikut contoh dialog singkat yang menggunakan tiga ekspresi idiomatik di atas:
A: “Did you hear about Aunt Susan’s son, Mark? He’s really a chip off the old block; just as rebellious as his father was.”
B: “Oh, I heard he’s the black sheep of the family. Always getting into trouble.”
A: “Well, despite everything, they’re still a close-knit family. They always support each other, no matter what.”
Perbandingan dengan Ekspresi Bahasa Indonesia
Ekspresi-ekspresi idiomatik dalam bahasa Inggris tersebut memiliki padanan atau makna yang serupa dalam bahasa Indonesia. Misalnya, “the black sheep of the family” dapat diartikan sebagai “anak domba hitam keluarga” atau “kambing hitam keluarga”. “A chip off the old block” dapat dipadankan dengan “buah jatuh tak jauh dari pohonnya”. “Family ties” dapat diterjemahkan secara langsung sebagai “ikatan keluarga”, sementara “a close-knit family” dapat diartikan sebagai “keluarga yang kompak” atau “keluarga yang rukun”. “To be a handful” bisa diartikan sebagai “sulit diatur” atau “nakal”. Meskipun terjemahan langsung mungkin ada, nuansa dan konteks penggunaannya bisa sedikit berbeda.
Konteks Sosial dan Budaya Penggunaan Ekspresi
Ekspresi-ekspresi ini umumnya digunakan dalam percakapan sehari-hari, baik formal maupun informal, untuk menggambarkan hubungan keluarga dan karakter anggota keluarga. Penggunaan idiom ini menunjukkan pemahaman yang mendalam tentang dinamika keluarga dan nilai-nilai sosial budaya yang dianut dalam masyarakat berbahasa Inggris. Konteks penggunaan sangat bergantung pada hubungan antar pembicara dan tingkat kedekatan mereka. Penggunaan idiom ini dapat menunjukkan rasa humor, keprihatinan, atau bahkan kritik terhadap anggota keluarga, tergantung pada konteksnya. Dalam keluarga yang lebih tradisional, misalnya, penggunaan idiom yang berkonotasi negatif mungkin lebih jarang terjadi.
Struktur Keluarga Besar dalam Budaya Berbahasa Inggris
Konsep keluarga besar di budaya berbahasa Inggris memiliki variasi yang signifikan, dipengaruhi oleh faktor-faktor seperti etnisitas, kelas sosial, dan geografi. Meskipun keluarga nuklir (ayah, ibu, dan anak-anak) menjadi unit keluarga yang umum, struktur keluarga besar yang lebih luas tetap memainkan peran penting dalam kehidupan banyak individu. Berikut ini akan dibahas beberapa struktur keluarga besar yang umum ditemukan, perbedaannya, dan bagaimana hal tersebut berdampak pada hubungan antar anggota keluarga serta perbandingannya dengan struktur keluarga besar di Indonesia.
Berbagai Struktur Keluarga Besar dalam Budaya Berbahasa Inggris
Budaya berbahasa Inggris menampung beragam struktur keluarga besar. Ketiga struktur utama yang akan dibahas meliputi keluarga nuklir, keluarga besar patrilineal, dan keluarga besar matrilineal. Perbedaannya terletak pada garis keturunan, peran gender, dan pola interaksi antar anggota keluarga.
Perbedaan Struktur Keluarga Besar: Keluarga Nuklir, Patrilineal, dan Matrilineal
Keluarga nuklir, seperti yang telah disebutkan, terdiri dari orang tua dan anak-anak mereka. Keluarga ini cenderung lebih mandiri dan mobilitas geografisnya lebih tinggi dibandingkan dengan struktur keluarga besar lainnya. Dalam keluarga patrilineal, garis keturunan ditelusuri melalui garis ayah, dan ayah biasanya memegang otoritas utama dalam keluarga. Kekuasaan dan kepemilikan harta warisan umumnya diwariskan dari ayah kepada putra sulung. Sebaliknya, dalam keluarga matrilineal, garis keturunan ditelusuri melalui garis ibu, dan ibu atau perempuan senior lainnya memiliki otoritas yang lebih besar. Harta warisan sering diwariskan kepada putri atau anggota keluarga perempuan lainnya.
Sebagai ilustrasi, dalam keluarga patrilineal, peran ayah mungkin sebagai kepala rumah tangga yang bertanggung jawab atas keuangan dan pengambilan keputusan utama. Ibu mungkin berperan sebagai pengasuh utama dan pengelola rumah tangga. Anak laki-laki mungkin diharapkan untuk meneruskan bisnis keluarga atau warisan, sementara anak perempuan mungkin memiliki peran yang lebih terbatas dalam pengambilan keputusan. Berbeda dengan keluarga matrilineal, di mana ibu atau perempuan senior memiliki suara yang lebih dominan dalam pengambilan keputusan keluarga, dan peran anak perempuan mungkin lebih menonjol dalam pewarisan dan kepemimpinan keluarga.
Tabel Perbandingan Struktur Keluarga Besar
Karakteristik | Keluarga Nuklir | Keluarga Patrilineal | Keluarga Matrilineal |
---|---|---|---|
Garis Keturunan | Tidak ditekankan | Melalui garis ayah | Melalui garis ibu |
Otoritas | Dikotomi atau bersama | Berpusat pada ayah | Berpusat pada ibu/perempuan senior |
Pewarisan Harta | Merata atau sesuai kesepakatan | Kepada putra sulung | Kepada putri/anggota perempuan |
Nilai dan Tradisi | Individualisme, kemandirian | Patriarki, penghormatan kepada leluhur | Matriarki, penghormatan kepada leluhur perempuan |
Pengaruh Struktur Keluarga terhadap Hubungan Antar Anggota Keluarga
Perbedaan struktur keluarga besar ini secara signifikan memengaruhi hubungan antar anggota keluarga. Dalam keluarga nuklir, hubungan cenderung lebih intim dan terfokus pada unit keluarga inti. Dalam keluarga patrilineal atau matrilineal, hubungan mungkin lebih kompleks, melibatkan banyak anggota keluarga dengan berbagai tingkat kedekatan dan pengaruh. Konflik potensial dapat muncul dari perebutan kekuasaan, sumber daya, atau perbedaan pendapat dalam pengambilan keputusan. Komunikasi dan negosiasi yang efektif sangat penting untuk menjaga hubungan yang harmonis dalam keluarga besar yang kompleks.
Perbandingan dengan Struktur Keluarga Besar di Indonesia
Struktur keluarga besar di Indonesia, yang seringkali bersifat patrilineal atau memiliki unsur-unsur patrilineal yang kuat, menunjukkan beberapa kesamaan dan perbedaan dengan struktur keluarga besar di budaya berbahasa Inggris. Meskipun keluarga nuklir juga umum di Indonesia, hubungan dengan keluarga besar tetap sangat penting dan memainkan peran signifikan dalam kehidupan sosial dan ekonomi. Namun, tingkat ketergantungan dan keterlibatan keluarga besar dalam pengambilan keputusan mungkin lebih tinggi di Indonesia dibandingkan dengan beberapa bagian budaya berbahasa Inggris. Sistem kekerabatan yang kompleks di Indonesia, dengan berbagai istilah kekerabatan dan hierarki, juga berbeda dari sistem kekerabatan yang mungkin lebih sederhana di beberapa budaya berbahasa Inggris. Selain itu, nilai-nilai kolektivisme yang kuat dalam budaya Indonesia seringkali kontras dengan kecenderungan individualisme yang lebih menonjol dalam beberapa bagian budaya berbahasa Inggris, yang memengaruhi dinamika hubungan keluarga.
Format dan Tata Bahasa dalam Menulis tentang Keluarga Besar
Menulis tentang keluarga besar dalam bahasa Inggris membutuhkan pemahaman yang baik tentang tata bahasa dan kaidah penulisan yang tepat. Penggunaan tenses, pronoun, dan conjunction yang akurat akan membuat tulisan menjadi lebih jelas, mudah dipahami, dan terkesan profesional. Berikut ini beberapa panduan untuk membantu Anda menulis dengan efektif dan akurat tentang keluarga besar Anda.
Penggunaan Tenses, Pronoun, dan Conjunction
Saat mendeskripsikan keluarga besar, penting untuk konsisten dalam penggunaan tenses. Jika Anda menceritakan pengalaman masa lalu, gunakan past tense. Jika Anda mendeskripsikan keadaan sekarang, gunakan present tense. Penggunaan pronoun yang tepat juga krusial untuk menghindari kebingungan. Pastikan pronoun merujuk pada subjek yang tepat. Conjunction digunakan untuk menghubungkan kalimat dan ide, sehingga tulisan menjadi lebih koheren dan mudah dibaca. Contohnya, penggunaan “and,” “but,” “or,” “because,” dan “so” dapat membuat tulisan lebih hidup dan informatif.
Contoh Kalimat yang Benar dan Salah
Berikut beberapa contoh kalimat yang menunjukkan penggunaan tata bahasa yang benar dan salah:
- Benar: My extended family consists of my grandparents, parents, aunts, uncles, and cousins.
- Salah: My extended family they are my grandparents, parents, aunts, uncles, and cousins.
- Benar: We celebrated my grandmother’s 80th birthday last year, and it was a wonderful gathering.
- Salah: We celebrated my grandmother’s 80th birthday last year, it was a wonderful gathering.
- Benar: Although we live far apart, we remain close through regular video calls.
- Salah: Although we live far apart, but we remain close through regular video calls.
Panduan Penulisan Esai atau Paragraf yang Efektif
Untuk menulis esai atau paragraf yang efektif tentang keluarga besar, perhatikan struktur, gaya penulisan, dan penggunaan kosakata. Struktur yang baik biasanya terdiri dari pendahuluan, isi, dan kesimpulan. Gaya penulisan yang santai namun tetap formal akan membuat tulisan lebih mudah dibaca dan dipahami. Gunakan kosakata yang tepat dan bervariasi untuk menghindari pengulangan kata.
Contoh Esai Singkat tentang Pengalaman Pribadi
Growing up, my extended family was a constant source of joy and support. Every summer, we would gather at my grandparents’ farm for a week-long reunion. The house would be filled with laughter, the aroma of delicious food, and the sound of family stories being shared. These gatherings were more than just celebrations; they were opportunities to strengthen family bonds and create lasting memories. These memories continue to shape who I am today, reminding me of the importance of family and connection.
Contoh Pertanyaan Umum dan Jawabannya
Berikut beberapa pertanyaan umum tentang keluarga besar dan jawabannya dalam bahasa Inggris yang tepat dan formal:
Pertanyaan | Jawaban |
---|---|
What is the composition of your extended family? | My extended family includes my parents, siblings, grandparents, aunts, uncles, and cousins. |
How often do you see your extended family? | We usually gather for major holidays and family events, approximately twice a year. |
What are some of the traditions you share with your extended family? | We share the tradition of annual family picnics and exchanging gifts during festive seasons. |
PT Jangkar Global Groups berdiri pada tanggal 22 mei 2008 dengan komitmen yang kuat dari karyawan dan kreativitas untuk menyediakan pelayanan terbaik, tercepat dan terpercaya kepada pelanggan.
YUK KONSULTASIKAN DULU KEBUTUHAN ANDA,
HUBUNGI KAMI UNTUK INFORMASI & PEMESANAN
KUNJUNGI MEDIA SOSIAL KAMI
Email : Jangkargroups@gmail.com
Website: Jangkargroups.co.id
Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852
Pengaduan Pelanggan : +6287727688883
Google Maps : PT Jangkar Global Groups