Terjemah Ijazah dan Legalisir TETO

Adi

Updated on:

pengurusan terjemah ijazah dan legalisir teto
Direktur Utama Jangkar Goups

Terjemah Ijazah dan Legalisir TETO – Melanjutkan pendidikan keluar negeri mungkin menjadi impian sebagian orang. Begitupun untuk urusan pekerjaan. Rasanya jika kerja di luar negeri pasti gaji dan pengalaman yang anda dapatkan lebih banyak. Melanjutkan sekolah ke luar negeri ada beberapa yang harus di urus, seperti pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO Taiwan.

Hampir semua instansi luar negeri pastinya yang menerima orang dari negara lain mengharuskan seseorang untuk menyiapkan dokumen. Entah itu visa, paspor, surat jaminan, dan juga ijazah bagi yang ingin melanjutkan pendidikan. Namun, ijazah yang Berbahasa Indonesia tentunya harus menerjemahkannya terlebih dahulu agar bisa terpakai di negara yang menjadi tujuan kita.

Baca juga : translate ijazah ke bahasa inggris dan atestasi sampai ke kedubes UEA 

 

Terjemah Ijazah dan Legalisir TETO

Sebut saja Taiwan, di mana saat ini banyak sekali mahasiswa Indonesia yang melanjutkan pendidikannya di sana. Sebelum melakukan pengurusan terjemah ijazah dan legalisir teto, ada baiknya kita untuk mengetahui beberapa hal berikut yang akan di bahas satu persatu dalam artikel kali ini.

 

Pentingnya Menerjemahkan Ijazah Sebelum legalisir TETO

Hal pertama adalah mengapa seseorang yang akan mengunjungi atau bersekolah di Taiwan harus melakukan proses menerjemahkan ijazahnya sebelum akhirnya di legalisir pihak TETO ? Nah, di bawah ini beberapa alasan mengapa ijazah harus di terjemahkan oleh penerjemah tersumpah:

Baca juga : jasa penerjemah dokumen ijazah china 

 

legalisir TETO

 

1. Menghindari Kesalahan Tafsir Bahasa

Mengapa penting menerjemahkan dokumen ijazah sebelum di legalisir? Karena untuk menghindari adanya kesalahan tafsir bahasa yang bisa berakibat dokumen di anggap ASPAL atau asli tapi palsu. Pihak Taiwan sendiri mengharuskan calon mahasiswa untuk menyiapkan dokumen dalam dua bahasa, yakni Mandarin dan Inggris.

  Legalisir Tiga Kementrian

 

Dokumen haruslah autentik dengan yang aslinya. Untuk itu dokumen tidak boleh di terjemahkan oleh sembarang orang. Carilah penerjemah tersumpah yang memang secara pengalaman dan pengetahuan sudah ahli dan juga memiliki sertifikat menerjemahkan dokumen.

Baca juga : persmaan ijazah kemenristekdikti

 

Jaminan dari Dokumen ASPAL

 

Adanya ketidaksamaan istilah dan bahasa antara Indonesia dan Taiwan menjadi alasan kuat mengapa ijazah harus melalui proses terjemahan oleh pihak TETO. Begitupun dengan dokumen lainnya, seperti identitas dan transkip nilai yang bertujuan untuk menghindarkan dari kemungkinan terjadi masalah di kemudian hari.

 

2.   Agar Sah di Mata Hukum dan Sesuai Salinan Aslinya

Seorang penerjemah tersumpah membutuhkan banyak sekali pengalaman, pengetahuan mendalam tentang bahasa. Ini bermaksud agar dokumen yang di terjemahkan bisa sah di mata hukum negara dan dokumen tersebut sesuai dengan salinan aslinya.

Baca juga : jasa legalisir ijazah sma teto taiwan 

 

PENERJEMAH TERSUMPAH

dokumen Legalisir TETO

Hidari menggunakan penerjemah yang abal-abal dengan harga yang cenderung murah tapi berkualitas. Seorang penerjemah dokumen perlu melakukan penafsiran dalam penggunaan kata-kata yang sesuai. Serta dalam penerjemahan itu tak ada kata yang keluar konteks dan sesuai dengan dokumen asli sebelum di terjemahkan.

 

Akan sangat fatal apabila ijazah yang tadinya berbahasa Indonesia lalu di terjemahkan dan mengakibatkan dokumen ASPAL. Bisa-bisa ijazah  untuk keperluan pendidikan di Taiwan itu menjadi dokumen yang tidak sah di mata hukum. Jadi sebaiknya gunakan jasa yang memang sudah berpengalaman dan kompeten dalam hal menerjemahkan berbagai dokumen.

Baca juga : atestasi ijazah di teto taiwan

 

dokumen ASPAL

 

3. Adanya Istilah Bermakna Ganda

Seperti yang sudah di sebutkan pada uraian sebelumnya, setiap negara memiliki istilah dan bahasa yang berbeda-beda. Penggunaan subjek dan objek di setiap negara bahkan berbeda juga. Sehingga untuk mempermudah urusan, dokumen ijazah harus melalui proses terjemahan sebelum akhirnya di serahkan ke Kedutaan terkait untuk legalisir dokumen.

  Legalisir Transkrip Nilai Dokumen

 

Bentuk kesalahan lain yang sangat mungkin terjadi saat pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO adalah adanya kata yang di lebih-lebih saat di terjemahkan oleh seorang yang tidak memiliki kemampuan dan ilmu dalam bidang ini. Ijazah yang masih berbahasa Indonesia tentunya tidak bisa berguna di Taiwan karena tidak berbahasa Internasional yaitu Bahasa Inggris.

 

Secara standar pun, dokumen yang sah adalah dokumen yang sudah ada terjemahannya. Hampir semua negara mengharuskan seorang yang memiliki kepentingan dokumen dengan negaranya untuk menerjemahkan dokumennya terlebih dahulu. Di sini sudah menjadi tolak ukur bahwa menerjemahkan dokumen itu suatu kewajiban bagi mereka yang akan melakukan legalisasi dokumen.

Baca juga : legalisir medical check-up teto taiwan 

 

dokumen yang sudah diterjemahkan

 

4.  Penggunaan Jargon yang Mungkin Berbeda

Ijazah menjadi bukti bahwasanya seseorang tersebut berasal dari suatu instansi pendidikan tertentu. Penggunaan jargon di setiap negara menjadi salah satu alasan kuat mengapa ijazah harus ada terjemahannya terlebih dahulu sebelum terlegalisir oleh pihak kedutaan. 

 

Sebelum pihak TETO melegalisir ada beberapa tahapan legalisir yang harus di lalui oleh calon mahasiswa Taiwan. Memang pengurusannya akan memakan waktu. Namun, jangan khawatir karena sekarang sudah banyak jasa yang bisa mengurus semua dokumen mulai dari menerjemahkannya hingga legalisirnya di kedutaan, kementerian luar negeri, sampai TETO.

Baca juga : lolos wawancara nikah di teto taiwan 

 

 Untuk menghindari segala jenis kesalahan fatal sebelum terlegalisir, sebaik dokumen di terjemahkan dalam dua bahasa ,yakni Mandarin dan juga Inggris. Jika sudah, simpan baik-baik dokumen asli dan bawalah serta ke Taiwan sebagai arsip penting bisa sewaktu-waktu akan berguna kembali saat kuliah ataupun kepentingan lainnya.

 

 Persyaratan Legalisir TETO

Berbicara tentang  pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO, tentunya ada persyaratan yang harus terpenuhi oleh calon mahasiswa. Apa saja persyaratan sebelum melegalisir ijazah di Teto? Berikut ini informasinya:

  Legalisir Benin Mudahkan Proses

 

 Persyaratan Legalisir Ijazah TETO

 

  •  Ijazah asli dan fotokopi yang telah ada terjemahannya oleh penerjemah tersumpah dalam bahasa Mandarin dan juga Inggris.
  • Surat penerimaan mahasiswa di kampus yang telah anda daftarkan sebelumnya.
  •  Fotokopi paspor yang masih aktif dan juga berlaku.
  • Fotokopi kartu identitas mahasiswa, seperti KTP dan juga Kartu Keluarga.
  • Transkrip nilai yang sudah terlegalisir pihak sekolah

Prosedur Pengurusan Legalisir TETO

Setelah semua dokumen dan prosedur terjemahan lengkap dan sah di mata hukum, sekarang saatnya untuk melegalisir ijazah tersebut di TETO.  Adapun langkah-langkah oleh pemohon adalah pertama ijazah terlebih dahulu oleh notaris.

Baca juga : legalisir akta kematian di teto taiwan 

 

Prosedur Pengurusan Legalisir Ijazah TETO

waktu pengurusan Legalisir TETO

Setelah legalisir notaris, ijazah dan transkrip nilai akan dilegalisir pada kementerian hukum dan ham. Setelah itu berlanjut di kementerian luar negeri dan berakhir di legalisir di TETO atau kedutaan Taiwan. Semua tahapan harus secara berurut dan sistematis.

 

Adapun waktu mengurus ini cukup memakan waktu. Proses pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO di notaris selama 1 hari, oleh Kemenkumham berlangsung 2 hari. Pada kedutaan sendiri waktu normal legalisasi dokumen berlangsung 5 hari dan paling cepat prosesnya selama 3 hari.

 

Solusi cepat Legalisir Ijazah

 

jasa pengurusan Legalisir TETO

Biayanya sendiri setiap lembaga berbeda. Akan sangat memakan banyak biaya jika harus mengurusnya sendiri terlebih lagi bagi yang memiliki alamat jauh dari kedutaan. Sebaiknya menggunakan jasa pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO  kami. Berbagai kesulitan seperti ketidaktahuan akan prosedur amat sangat kami pahami.

 

Untuknya, percayakan legalisir dokumen ijazah Anda pada kami. Sudah banyak dokumen yang berhasil kami urus. Jasa kami juga sudah terpercaya dan terdaftar resmi di kementrian. Jadi, tidak ada alasan untuk menggunakan jasa kami. Bai yang berdomisili jauh dari kantor kami, cukup kirimkan dokumen melalui jasa kirim yang ada di Kota Anda.

Baca juga : jasa legalisir raport siswa teto taiwan

 

percayakan legalisir dokumen ijazah Anda pada kami

Percayakan Legalisir TETO ke jangkargroups

Tak perlu lagi kesulitan mencari waktu yang pas dalam pengurusan terjemah ijazah dan legalisir TETO. Cukup duduk santai dan semua dokumen akan selesai dengan baik. Tentunya keamanan dokumen Anda akan terjaga. Untuk info lebih lanjutnya bisa menghubungi kami melalui kontak yang sudah tersedia di bawah ini.

Adi

penulis adalah ahli di bidang pengurusan jasa pembuatan visa dan paspor dari tahun 2000 dan sudah memiliki beberapa sertifikasi khusus untuk layanan jasa visa dan paspor