Cap/Stempel Sworn Translator: Pentingnya Terjemahan Resmi

Abdul Fardi

Updated on:

Cap/Stempel Sworn Translator: Pentingnya Terjemahan Resmi
Direktur Utama Jangkar Goups

Cap/Stempel Sworn Translator

Sworn Translator, atau yang dikenal juga sebagai penerjemah tersumpah, adalah seorang penerjemah yang telah diangkat oleh pemerintah atau otoritas terkait untuk melakukan terjemahan resmi dan legal. Salah satu elemen penting yang membedakan sworn translator dari penerjemah biasa adalah penggunaan cap atau stempel resmi. Cap ini tidak hanya sebagai tanda identitas, tetapi juga sebagai bukti legalitas dan keabsahan terjemahan yang dihasilkan. Dalam artikel ini, kita akan membahas secara mendalam tentang apa itu cap/stempel sworn translator, kegunaannya, proses mendapatkan, serta bagaimana memastikan keasliannya.

 

Apa Itu Cap/Stempel Sworn Translator?

Cap/stempel sworn translator adalah tanda pengesahan yang diberikan oleh penerjemah tersumpah pada setiap dokumen terjemahan resmi yang dihasilkan. Cap ini menandakan bahwa terjemahan tersebut telah dilakukan oleh seorang profesional yang diakui secara hukum dan bertanggung jawab atas akurasi serta keabsahan terjemahan tersebut. Cap ini biasanya mencantumkan informasi seperti nama penerjemah, nomor sertifikat, dan tanda tangan, serta sering kali disertai dengan nomor register resmi yang diberikan oleh otoritas yang mengangkat penerjemah tersebut.

Apa Itu Cap/Stempel Sworn Translator?

Fungsi Cap/Stempel

Fungsi utama cap/stempel sworn translator adalah untuk memberikan jaminan bahwa dokumen terjemahan tersebut memiliki status legal yang diakui baik di dalam maupun di luar negeri. Dokumen yang disertai dengan cap/stempel ini di anggap sah untuk di gunakan dalam berbagai keperluan resmi seperti pengajuan visa, pendaftaran pernikahan, kontrak bisnis internasional, dan lain sebagainya.

  Jasa Penerjemah dan Legalisasi Dokumen

 

Legalitas dan Pengakuan Hukum

Cap/stempel sworn translator di akui secara hukum oleh pemerintah dan lembaga resmi di negara asal penerjemah. Di banyak negara, hanya terjemahan yang di sertai dengan cap/stempel dari sworn translator yang di akui sebagai dokumen sah untuk keperluan hukum dan administratif. Ini berarti bahwa tanpa cap tersebut, terjemahan mungkin tidak di terima oleh otoritas terkait, terutama di negara-negara dengan aturan hukum yang ketat.

 

Perbedaan dengan Penerjemah Biasa

Tidak semua penerjemah memiliki kewenangan untuk menggunakan cap/stempel resmi. Penerjemah biasa, meskipun memiliki kemampuan bahasa yang baik, tidak memiliki otoritas untuk melakukan terjemahan yang di akui secara hukum. Sworn penterjemah, di sisi lain, telah melalui proses seleksi ketat dan telah mengucapkan sumpah di hadapan otoritas yang berwenang, yang memberikan mereka hak untuk menggunakan cap/stempel resmi pada dokumen yang mereka terjemahkan.

Proses Mendapatkan Cap/Stempel Sworn Translator

Untuk menjadi sworn translator dan mendapatkan hak menggunakan cap/stempel resmi, seorang penerjemah harus melalui beberapa tahapan, yang meliputi:

 

Kualifikasi untuk Menjadi Sworn Translator

Seorang penerjemah harus memenuhi kualifikasi tertentu untuk di akui sebagai sworn translator. Kualifikasi ini biasanya mencakup pendidikan formal dalam bidang bahasa atau terjemahan, pengalaman kerja yang memadai, serta kemampuan untuk menerjemahkan dokumen dengan akurasi tinggi. Beberapa negara juga mengharuskan calon sworn translator untuk lulus ujian kompetensi atau tes sertifikasi yang di adakan oleh pemerintah atau lembaga bahasa resmi.

 

Proses Pengangkatan oleh Pemerintah atau Institusi Resmi

Setelah memenuhi semua kualifikasi, calon sworn translator di haruskan mengajukan permohonan kepada pemerintah atau institusi terkait untuk mendapatkan pengangkatan resmi. Proses ini biasanya melibatkan pengucapan sumpah di depan pejabat pemerintah, yang secara formal mengangkat penerjemah tersebut sebagai sworn translator. Setelah pengangkatan, penerjemah di berikan cap/stempel resmi yang dapat di gunakan pada semua terjemahan resmi yang mereka hasilkan.

 

Penggunaan Cap/Stempel oleh Sworn Translator

Sworn translator harus menggunakan cap/stempel mereka sesuai dengan ketentuan hukum yang berlaku. Setiap dokumen terjemahan yang di sertai dengan cap/stempel ini harus benar-benar akurat dan sesuai dengan dokumen aslinya. Kesalahan dalam terjemahan yang telah di stempel dapat berakibat pada masalah hukum, baik bagi penerjemah maupun bagi pihak yang menggunakan dokumen tersebut.

  Penerjemah Bahasa Malaysia

 

Kegunaan Cap/Stempel Sworn Translator dalam Dokumen Resmi

Kegunaan Cap/Stempel Sworn Translator dalam Dokumen Resmi

Cap/stempel sworn translator memiliki kegunaan yang sangat penting dalam berbagai situasi yang membutuhkan dokumen resmi, di antaranya:

 

Keabsahan Terjemahan untuk Pengajuan Visa

Ketika seseorang mengajukan visa ke negara lain, dokumen-dokumen seperti akte kelahiran, surat nikah, ijazah, dan lain-lain sering kali harus di terjemahkan ke dalam bahasa negara tujuan. Terjemahan ini harus di sertai dengan cap/stempel sworn translator agar di akui sebagai dokumen sah oleh kedutaan besar atau konsulat negara tersebut.

 

Penggunaan dalam Dokumen Legal dan Hukum

Dokumen hukum seperti kontrak bisnis, perjanjian internasional, sertifikat pernikahan, atau akte kelahiran yang di gunakan di luar negeri juga memerlukan terjemahan yang di sertai dengan cap/stempel sworn penterjemah. Ini memastikan bahwa dokumen tersebut di akui dan dapat di proses oleh otoritas hukum di negara tujuan.

 

Pengakuan Internasional terhadap Cap/Stempel

Negara-negara yang memiliki hubungan diplomatik yang baik dengan negara asal sworn penterjemah biasanya mengakui cap/stempel tersebut sebagai tanda sah terjemahan resmi. Pengakuan internasional ini penting untuk memastikan bahwa dokumen yang di terjemahkan dapat di gunakan tanpa masalah di negara lain.

Bagaimana Memastikan Keaslian Cap/Stempel Sworn Translator?

Menggunakan jasa sworn penterjemah yang terdaftar dan tersertifikasi adalah cara terbaik untuk memastikan keaslian cap/stempel yang mereka gunakan.

Jasa Cap/Stempel Sworn Translator Jangkar Groups

Cap/stempel sworn translator adalah elemen penting dalam terjemahan resmi yang di akui secara hukum. Dengan memastikan bahwa dokumen Anda di terjemahkan oleh sworn translator yang tersertifikasi dan di sertai dengan cap/stempel resmi, Anda dapat memastikan bahwa dokumen tersebut sah untuk di gunakan dalam berbagai keperluan resmi, baik di dalam maupun di luar negeri.

 

Kami Mengerti Masalah Cap/Stempel Sworn Translator Yang Anda Hadapi

  • Pertama, tidak ada waktu karena kesibukan kerja
  • Selanjutnya, lokasi client yang jauh dari ibu kota jakarta
  • Kemudian, ketidak tauan prosedur yang baik dan benar
  • Adanya surat asli tapi palsu
  • Tidak mau antri, mondar mandir ke instansi dan terjebak kemacetan ibu kota
  • Selanjutnya, kerugian inmaterial dan waktu yang tidak bisa di beli akibat surat aspal
  • Kemudian, gaptek dan pusing bagaimana cara mengisi formulir online
  • Selanjutnya, bingung dan takut mencari alamat yang di tuju selama berada di jakarta
  • Terakhir, takut kirim dokumen asli ke agent yang tidak jelas dan takut dokumen hilang
  Hasil Penerjemah Tersumpah Jerman Terjamin

Serahkan semua permasalahan Cap/Stempel Sworn Translator kepada Jangkar Groups :

  • Pertama, perusahaan resmi dan terdaftar di kementrian hukum dan ham sejak tahun 2008
  • Selanjutnya, memiliki kredibilitas legalitas usaha
  • Kemudian, memiliki kantor yang jelas alamatnya
  • Staff ahli yang akan memberikan pendampingan dan pelayanan
  • Konsultan yang siap melayani konsultasi kapan saja
  • Bisa di hubungi melalui email, whatsapp, dan telp di jam kerja
  • Selanjutnya, update informasi perkembangan order
  • Kemudian, dapat menghemat biaya hotel, tiket pesawat dan transportasi bagi client yang jauh dari ibukota jakarta.
  • Selanjutnya, proses cepat dan akurat dan di jamin keasliannya.
  • Tidak perlu Down payment (DP) pembayaran setelah dokumen selesai, client di kirim soft copy dan invoice.
  • Kemudian, lebih dari 1000 client telah menggunakan PT Jangkar Global Groups sebagai partner

 

Bagaimana caranya kirim dokumen persyaratan Sworn Translator?
Cara kirim dokumen persyaratan Sworn Translator bisa melalui : JNE, TIKI, DHL Kantor pos atau Gojek dan Grab. Setelah dokumen sampai ke PT Jangkar Global Groups maka staff kami akan memberitahukan kepada anda . Bahwa paket sudah di terima dengan baik dan langsung di proses sesuai dengan keinginan client.

 

Garansi yang di berikan oleh PT Jangkar Global Groups :

  • Kecepatan dan ketepatan waktu proses
  • Terhindar dari masalah surat asli tapi palsu (Aspal)
  • Terhindar dari unsur penipuan di karenakan pembayaran setelah dokumen selesai
  • Uang akan di kembalikan apabila dokumen anda tidak di terima oleh kedutaan karena legalisir kemenkumham dan legalisir kemenlu di ragukan keasliannya

YUK KONSULTASIKAN DULU KEBUTUHAN ANDA,
HUBUNGI KAMI UNTUK INFORMASI & PEMESANAN

Perusahaan berdiri pada tanggal 22 mei 2008 dengan komitmen yang kuat dari karyawan dan kreativitas untuk menyediakan pelayanan terbaik, tercepat dan terpercaya kepada pelanggan.
KUNJUNGI MEDIA SOSIAL KAMI

 

 

Email : [email protected]
Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852
Pengaduan Pelanggan : +6287727688883
Google Maps : PT Jangkar Global Groups
Website : Jangkargroups.co.id

Abdul Fardi

penulis adalah ahli di bidang pengurusan jasa pembuatan visa dan paspor dari tahun 2020 dan sudah memiliki beberapa sertifikasi khusus untuk layanan jasa visa dan paspor