Sudah menjadi hal umum bagi dua perusahaan untuk saling bekerja sama dan melakukan kontrak perjanjian. Apabila proses ini dilakukan antar dua perusahaan dari negara berbeda, maka dibutuhkan jasa terjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan sebagai salah satu prosesnya. Jasa Terjemah Dokumen Label Produk
Bagi Anda yang sedang membutuhkan jasa pengurusan untuk proses ini, maka bisa memanfaatkan jasa terjemahan yang kami berikan. Namun sebelum benar-benar memanfaatkannya, maka Anda harus tahu dulu serangkaian penjelasan penting di bawah ini:
Siapa yang Membutuhkan Jasa Terjemah Dokumen Perjanjian Perusahaan?
Sebelum memanfaatkan jasa terjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan, Anda harus tahu dulu siapa saja yang membutuhkan dokumen yang ada terjemahannya. Maka pihak-pihak yang perlu untuk memiliki dokumen ini ada banyak.
Pihak pertama adalah pihak perusahaan yang ada di Indonesia beserta jajaran yang ada di dalamnya. Jadi dokumen ini nantinya akan tersimpan perusahaan sebagai arsip dan biasanya pula salinan oleh pihak pengacara atau yang mewakilkan.
Kemudian, pihak perusahaan asing dari luar negeri juga harus memiliki dokumen ini. Dengan demikian, pihak asing juga bisa memahami isi dokumennya dengan baik tanpa harus meraba artinya dari dokumen berbahasa Indonesia.
Pihak perusahaan asing biasanya juga memiliki pengacara atau penerjemah dokumen perusahaan yang mewakilkan untuk menyimpan salinannya. Dengan demikian, jika terjadi kondisi yang tidak mengecewakan masih ada bagian salinan yang bisa menjadi pedoman kuat.
Proses Jasa Terjemah Dokumen Perjanjian Perusahaan
Bagi Anda yang ingin memanfaatkan jasa penerjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan, maka urutan prosesnya harus tahu. Setidaknya ada lima urutan, Inilah urutan prosesnya:
1. Lengkapi Semua Berkas Syarat dengan Baik
Langkah awal adalah siapkan semua berkas dengan baik sampai lengkap. Mulai dari dokumen perjanjian, keterangan ingin di terjemahkan dalam bahasa apa, identitas perusahaan, dan kontak perusahaan. Hal ini harus tepat tanpa ada kesalahan.
2. Serahkan Berkas kepada Pihak Penerjemah
Setelah semua dokumen lengkap, maka segera serahkan kepada pihak penerjemah. Khusus untuk dokumen perjanjian, kontak perusahaan, dan identitas perusahaan harus Anda serahkan di awal. Oleh sebab itu, pastikan semuanya lengkap.
Sebelum itu, usahakan untuk meneliti semua bagiannya tanpa ada yang terlewat. Karena jika ada yang bagian detail terlewat, maka nantinya golongan pihak penerjemah akan membutuhkan waktu yang lebih lama sampai semua proses dan pengurusannya selesai.
3. Buat Surat Perjanjian
Apabila semua dokumen sudah selesai, langkah selanjutnya adalah membuat surat perjanjian. Nantinya surat perjanjian ini akan di buat bersama pihak penerjemah untuk kemudian di tandatangani sebagai bentuk bukti bahwa proses bisa berjalan.
Namun sebelum menandatanganinya, pastikan untuk melihat isinya dengan baik tanpa ada bagian yang terlewat. Kalau aspek ini tidak terlaksana dan langsung menandatanganinya, maka ditakutkan akan ada hal-hal yang merugikan untuk pihak terkait.
4. Bayar Tagihannya
Apabila surat perjanjian sudah ditandatangani, maka nantinya pihak penerjemah bisa langsung memproses dokumennya. Jika prosesnya selesai, maka pihak penerjemah akan mengirimkan tagihan kepada pihak pengguna jasa.
Lakukan saja pembayaran sesuai dengan jumlah yang sudah ditetapkan tanpa ada nominal yang kurang atau lebih. Proses pembayaran biasanya dengan beberapa metode. Agar lebih mudah, pakai saja metode yang sesuai dengan kemampuan dan kenyamanan masing-masing pihak.
5. Terima dan Cek Ulang Hasilnya
Setelah proses pembayaran selesai dilakukan, langkah paling akhirnya adalah menerima hasil terjemahan. Karena saat ini semua sudah serba digital, biasanya hasilnya akan dikirim melalui email langsung kepada pihak terkait dari perusahaan.
Namun setelah diterima, pastikan untuk langsung melakukan pengecekan. Mulai dari jumlah halaman, hingga detail yang ada dalam isinya. Karena jika tidak dicek, maka jika ada kesalahan tidak akan pernah diketahui oleh pihak perusahaan.
Apabila memang ada kesalahan, maka pihak perusahaan bisa langsung meminta revisi di beberapa bagian kepada pihak penerjemah. Untuk prosedur ini sendiri akan disesuaikan dengan kondisi yang muncul setelah proses penerjemahan berlangsung. Oleh karenanya, pihak pengguna jasa harus mengikuti dengan baik.
Perhatikan saat Mengurus Terjemah Dokumen Perjanjian Perusahaan
Saat Anda mulai mengurus proses dengan memakai jasa terjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan, maka Anda harus memperhatikan beberapa hal secara mendetail. Apabila semua bagiannya bisa Anda perhatikan dengan baik, maka prosesnya akan jauh lebih terarah.
Setidaknya ada lima hal yang harus Anda perhatikan dengan baik selama prosesnya. Penasaran bagian apa saja? Untuk mengetahui detailnya, simak uraian yang ada di bagian bawah ini secara menyeluruh:
- Aspek pertama adalah kelengkapan syaratnya. Karena ada beberapa syarat krusial, maka harus dengan baik agar prosesnya cepat.
- Proses pengurusan juga harus tepat dengan mengikuti rangkaiannya.
- Cek isi dokumen perjanjian sejak awal agar tidak ada kesalahan. Karena pihak penerjemah hanya mengikuti isi dokumennya, maka jika perjanjian salah maka hasilnya juga akan salah.
- Proses pembayaran harus sesuai dengan tagihan yang diberikan dan dengan metode yang sudah disarankan.
- Hasil yang sudah diberikan nantinya harus dicek ulang untuk meminimalisir kesalahan yang mungkin terjadi.
Semua bagian ini harusnya diperhatikan dengan baik tanpa ada bagian yang terlewat satu pun. Apabila semua bagiannya diperhatikan dengan baik, maka nantinya akan mudah proses penyelesaiannya dan tidak akan menimbulkan permasalahan baru.
Jasa Terjemah Dokumen Perjanjian Perusahaan
Jasa terjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan yang kami sediakan masuk jajaran jasa yang patut untuk dimanfaatkan. Ada banyak aspek keuntungan yang bisa Anda dapatkan untuk segala proses yang kami selesaikan.
Pertama, Anda akan mendapatkan hasil terjemahan yang berkualitas. Hal ini sudah dengan adanya tenaga kompeten yang kami sediakan untuk menyelesaikan dokumen terjemahan Anda. Prosesnya juga akan cepat dan tidak akan memakan waktu banyak.
Kemudian, proses yang kami jalankan sudah sesuai dengan prosedur yang tepat. Jadi meskipun dokumen sudah ada terjemahannya, unsur legalisir yang ada akan tetap kuat tanpa ada bagian yang di hilangkan satu poin saja.
Biro Jasa Terjemah Dokumen Perjanjian Perusahaan
Lalu untuk biaya pengurusannya, Anda akan mendapat harga yang wajar sesuai dengan ketentuannya. Jadi meskipun kualitas yang Anda dapatkan sangat baik, namun segala detail yang ada di dalam prosesnya bisa selesai dengan biaya yang terjangkau.
Semua detail kemudahan ini bisa Anda dapatkan komplit tanpa ada bagian yang terlewat. Dengan demikian, maka Anda akan mendapatkan semua detail kemudahan dan tambahan keuntungan yang tidak akan Anda dapatkan di jasa-jasa lainnya.
Dengan adanya jasa terjemah dokumen perjanjian kerjasama antar perusahaan dari kami, maka Anda bisa memanfaatkan segala layanannya dengan baik. Kemudian, Anda akan mendapatkan dokumen dengan kualitas tinggi.