Belanda merupakan negara yang memiliki kaitan erat dengan sejarah Indonesia. Karenanya, minat orang Indonesia berkunjung ke Belanda terbilang cukup tinggi, terutama untuk melanjutkan pendidikan. Jika Anda merupakan salah satu dari orang tersebut, maka penting bagi Anda untuk mengetahui tentang penerjemah tersumpah Bahasa Belanda.
Alasannya adalah karena pendaftaran sekolah atau kampus di luar negeri termasuk Belanda umumnya mensyaratkan dokumen yang telah di terjemahkan. Dan penerjemah tersumpah di pilih karena telah terdaftar secara resmi dan lulus ujian kualifikasi. Sehingga terjamin akurasi dan keabsahannya.
Selain urusan pendidikan, kebutuhan penerjemah tersumpah terbaik juga mencakup berbagai hal. Semua dokumen resmi yang penerbitannya terikat dengan aturan hukum, memerlukan penerjemahan yang resmi pula. Misalnya seperti dokumen bisnis, hukum, perjanjian, dan lain sebagainya.
Mengenal Penerjemah Tersumpah Bahasa Belanda
Secara umum, penerjemah tersumpah adalah seorang ahli dalam penerjemahan yang memenuhi syarat tertentu. Di antara syarat tersebut ialah telah lulus ujian kualifikasi penerjemah yang di selenggarakan oleh lembaga berlisensi. Kemudian, penerjemah tersebut juga terdaftar dan di ambil sumpahnya oleh menteri di bidang hukum dan hak asasi manusia.
Salah satu ciri hasil terjemahan penerjemah tersumpah adalah adanya tanda tangan dan stempel si penerjemah. Ciri tersebut menunjukkan bahwa hasil terjemahan bersifat valid dan dapat di pertanggungjawabkan. Isinya pun tidak di ragukan sesuai dengan dokumen aslinya.
Penerjemah Bahasa Belanda sendiri jumlahnya termasuk kalah tinggi di bandingkan penerjemah bahasa Inggris. Oleh karena itu, penting untuk mengedepankan kualitas dalam mencari penerjemah Bahasa Belanda. Anda tentu tidak ingin mendapatkan hasil yang justru menghasilkan salah tafsir.
Di Jangkar Groups, kami memiliki penerjemah tersumpah Bahasa Belanda yang dapat di andalkan. Hasil terjemahan pun nantinya akan di bubuhi tanda tangan penerjemah tersumpah lengkap dengan stempelnya. Sehingga Anda tidak perlu khawatir kepentingan Anda akan terganggu akibat penerjemahan yang kurang memadai.
Penerjemahan Dokumen yang Memerlukan Bantuan Penerjemah Tersumpah Bahasa Belanda
Dokumen yang memerlukan penerjemah tersumpah Bahasa Belanda biasanya merupakan jenis dokumen resmi atau legal. Hal ini sesuai dengan kegunaannya yang seringkali terikat dengan hukum. Dokumen-dokumen tersebut di antaranya sebagai berikut:
1. Ijazah
Seperti telah di sebutkan, pendaftaran pada lembaga pendidikan di luar negeri seringkali memerlukan dokumen yang di terjemahkan. Dan ijazah merupakan dokumen utama yang pasti di cari sebagai persyaratan. Karenanya, penerjemahan ijazah merupakan hal urgen ketika ingin melanjutkan studi ke Belanda.
Lalu, mengapa tidak menerjemahkan ijazah sendiri? Anda bisa saja sudah lancar dan fasih dalam berbahasa Belanda. Namun penerjemahan dokumen resmi seperti ijazah harus melihat aspek legalitas. Karena itu, menggunakan jasa penerjemah tersumpah adalah langkah yang tidak dapat di lewatkan.
Jangkar Groups melihat bahwa dengan tersedianya penerjemah tersumpah secara luas, usaha meraih pendidikan di luar negeri pun menjadi lebih mudah. Kesempatan pun akan semakin terbuka bagi para anak bangsa berprestasi. Tidak hanya yang berada di kota-kota besar atau yang memiliki dana berlimpah. Tetapi semua kalangan yang memiliki kemauan keras.
2. Transkrip Nilai
Tidak berbeda jauh, transkrip nilai biasanya juga di minta bersama ijazah. Pengumpulan transkrip nilai menjadi penting ketika nilai pendidikan sebelumnya masuk dalam tolok ukur seleksi pendaftaran.
Transkrip nilai memuat beberapa subjek beserta nilai yang di capai. Semuanya harus di terjemahkan secara cermat sebab Anda mungkin tidak tahu subjek mana persisnya yang menjadi penilaian. Inilah pentingnya memilih jasa penerjemah tersumpah Bahasa Belanda yang teliti dan bisa di andalkan.
Pengetahuan penerjemah terhadap padanan kata atau istilah khusus merupakan hal yang tidak bisa di tinggalkan. Misalnya untuk nama mata pelajaran. Penerjemahan harus mampu mengungkapkan apa yang di pelajari siswa sehingga sejalan dengan cara pikir di Belanda. Jangan sampai pelajaran A di kira merupakan pelajaran B. Hal ini sangat mungkin berpengaruh terhadap hasil seleksi.
3. Surat Kuasa
Keperluan penerjemah tersumpah Bahasa Belanda tidak terbatas pada dunia pendidikan. Anda yang sedang menjalankan bisnis pun memiliki kemungkinan untuk memerlukan jasa penerjemahan. Terutama jika bisnis Anda sudah merambah pasar internasional, termasuk Belanda.
Bisa saja suatu hari Anda memiliki urusan yang sangat penting di Belanda. Namun pada waktu yang sama, ada urusan mendesak lain yang tidak dapat di tinggalkan. Maka jalan paling efisien adalah dengan mengirim orang lain dan memberikannya surat kuasa.
Ada kemungkinan surat kuasa tersebut tidak dapat di pahami dan di percaya oleh pihak yang di datangi jika berbeda bahasa. Karena itu, perlu bagi Anda untuk menggunakan jasa penerjemah terlebih dulu sebelum mengirimnya bersama utusan Anda. Hal ini di lakukan guna menghindari adanya kesalahpahaman.
Tidak hanya itu aspek kepercayaan pun merupakan bagian penting yang menentukan kelancaran perjalanan bisnis. Dengan menggunakan penerjemah tersumpah untuk surat kuasa, secara tidak langsung Anda telah menanam investasi berupa kredibilitas. Karena, klien Anda akan melihat langkah yang meyakinkan dari Anda.
4. Surat Perjanjian
Sudah jelas bahwa surat perjanjian pasti melibatkan lebih dari satu pihak. Surat perjanjian berisi poin-poin kesepakatan yang tentunya harus di pahami oleh semua pihak yang terlibat. Karena itu, penggunaan bahasa yang dapat di mengerti adalah hal yang sangat krusial.
Dalam sebuah perjanjian, bukan tidak mungkin melibatkan salah satu pihak yang berasal dari Belanda. Anda boleh saja membuat dokumen tersebut berbahasa Indonesia. Namun, tidak menutup kemungkinan pihak dari Belanda tersebut menginginkan surat perjanjian yang di buat juga memiliki versi Bahasa Belanda. Di sinilah peran penerjemah tersumpah menjadi penting.
Ada kasus lain yang memungkinkan surat perjanjian perlu di terjemahkan ke dalam Bahasa Belanda meskipun semua yang terlibat merupakan orang Indonesia. Misalnya jika surat perjanjian tersebut menjadi dokumen yang harus di lampirkan dalam suatu urusan dengan orang Belanda di kemudian hari.
Penerjemah Tersumpah Bahasa Belanda Siap Membantu Menerjemahkan Dokumen Bahasa Belanda Anda
Apa pun urusan Anda, bagian penerjemahannya silakan serahkan kepada Jangkar Groups. Dokumen dunia pendidikan, bisnis, maupun hukum bisa kami kerjakan dengan akurat. Semua itu di karenakan kami memiliki penerjemah tersumpah Bahasa Belanda yang teruji kualitasnya.
Tidak hanya dokumen singkat yang dapat kami terjemahkan ke dalam Bahasa Belanda. Tetapi kami juga menerjemahkan buku dalam bentuk apa pun. Sehingga Anda bisa menggunakan jasa kami untuk menerjemahkan karya Anda seperti penelitian atau karya ilmiah.
Lebih jauh, kami juga bisa di andalkan dalam penerjemahan di luar dokumen teks. Jika Anda memiliki video dengan subtitle yang ingin di terjemahkan ke dalam Bahasa Belanda, kami pun siap membantu.
Kami memahami bahwa Anda pasti memiliki banyak kesibukan. Selain itu, tidak semua dari Anda berdomisili dekat ibukota. Karena itu, selain tentunya kualitas penerjemah yang dapat di percaya, kami juga menawarkan kemudahan dalam pemesanan jasa.
Anda tidak perlu repot kesana kemari. Cukup dengan menghubungi kami lewat email sekaligus mengirimkan dokumen yang ingin di terjemahkan. Setelah itu, kami akan mengirimkan hasilnya melalui email pula. Kami juga bersedia menggunakan jasa kurir jika Anda menginginkan hardcopy.
Tunggu apa lagi? Jangan biarkan urusan Anda terganggu akibat penerjemahan yang tidak beres. Dan jangan sampai studi Anda terlambat karena tidak menemukan penerjemah tersumpah Bahasa Belanda yang berkualitas. Hubungi Jangkar Groups dan dapatkan pelayanan terbaik dan hasil yang memuaskan.
Contoh terjemah akte perkawinan bahasa belanda yang di terjemahkan oleh penerjemah tersumpah bahasa belanda :
Peraturan baru apostille kemenkumham Penerjemah Tersumpah Bahasa Belanda
Terhitung mulai tanggal 31 Juni 2023 , semua legalisir di kedutaan Belanda menggunakan apostille kemenkumham. Proses apostille di kemenkumham tanpa perlu lagi proses legalisir di kemenlu dan legalisir di kedutaan Belanda. Inilah hasil apostille kemenkumham yang terbaru :
1. Tidak ada waktu karena kesibukan kerja
2. Lokasi client yang jauh dari ibu kota jakarta
3. Ketidak tauan prosedur yang baik dan benar
4. Adanya surat asli tapi palsu
5. Tidak mau antri, mondar mandir ke instansi dan terjebak kemacetan ibu kota
6. Kerugian inmaterial dan waktu yang tidak bisa di beli akibat surat aspal
7. Gaptek dan pusing bagaimana cara mengisi formulir online
8. Bingung dan takut mencari alamat yang di tuju selama berada di jakarta
9. Takut kirim dokumen asli ke agent yang tidak jelas dan takut dokumen hilang
- Perusahaan resmi dan terdaftar di kementrian hukum dan ham sejak tahun 2008
2. Memiliki kredibilitas legalitas usaha
3. Memiliki kantor yang jelas alamatnya
4. Staff ahli yang akan memberikan pendampingan dan pelayanan
5. Konsultan yang siap melayani konsultasi kapan saja
6. Bisa dihubungi melalui email, whatsapp, dan telp di jam kerja
7. Update informasi perkembangan order
8. Dapat menghemat biaya hotel, tiket pesawat dan transportasi bagi client yang jauh dari ibukota jakarta.
9. Proses cepat dan akurat dan dijamin keasliannya.
10. Tidak perlu Down payment (DP) pembayaran setelah dokumen selesai, client dikirim soft copy dan invoice.
11. Lebih dari 1000 client telah menggunakan PT Jangkar Global Groups sebagai partner
Apa saja persyaratan Penerjemah Tersumpah Bahasa Belanda ?