Apakah Penerjemah Tersumpah Memastikan Kesesuaian Terjemahan dengan Budaya dan Konteks Lokal?

Apakah Penerjemah Tersumpah Memastikan Kesesuaian Terjemahan dengan Budaya dan Konteks Lokal? – Terjemahan adalah proses mengubah sebuah teks dari bahasa asing ke dalam bahasa target. Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang telah memenuhi syarat dan mendapatkan sertifikat dari pemerintah untuk memberikan jasa terjemahan yang resmi dan sah di negara tersebut. Namun, apakah penerjemah tersumpah memastikan kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal?

Apa itu Kesesuaian Terjemahan dengan Budaya dan Konteks Lokal?

Kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal adalah penting karena memastikan bahwa terjemahan tersebut mudah di pahami oleh pembaca yang di tujukan. Terjemahan yang tidak di sesuaikan dengan budaya lokal dapat menghasilkan makna yang salah dan menyebabkan kebingungan atau bahkan menghina pembaca. Begitu pula, terjemahan yang tidak di sesuaikan dengan konteks lokal dapat menimbulkan kebingungan atau menghasilkan makna yang salah.

  Contoh Hasil Penerjemah Tersumpah: Layanan Terjemahan

Sebagai contoh, kata-kata seperti “hi” atau “hello” dalam bahasa Inggris dapat di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai “hai” atau “halo”. Namun, dalam budaya Indonesia, “halo” lebih cocok di gunakan sebagai sapaan telepon dan “hai” lebih cocok di gunakan sebagai sapaan dalam kehidupan sehari-hari. Oleh karena itu, penerjemah harus memastikan bahwa terjemahan tersebut sesuai dengan konteks dan budaya lokal.

Tugas dan Tanggung Jawab Penerjemah Tersumpah

Menurut Undang-Undang Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara serta Lagu Kebangsaan, seorang penerjemah tersumpah memiliki tanggung jawab untuk menghasilkan terjemahan yang akurat, jelas, dan tidak mengubah makna asli dari teks yang di terjemahkan. Selain itu, penerjemah tersumpah juga harus memastikan bahwa terjemahan tersebut sesuai dengan budaya dan konteks lokal.

Untuk memastikan kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal, penerjemah tersumpah harus memiliki pengetahuan yang cukup akan budaya dan keadaan sosial masyarakat di negara target. Penerjemah tersumpah harus memahami nilai-nilai, norma, dan kebiasaan masyarakat setempat agar dapat menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan budaya dan konteks lokal.

Keuntungan dari Kesesuaian Terjemahan dengan Budaya dan Konteks Lokal

Kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal memiliki banyak keuntungan. Beberapa di antaranya adalah sebagai berikut:

1. Memperkuat Komunikasi dan Pemahaman

Dengan memastikan kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal, terjemahan tersebut menjadi lebih mudah di pahami dan dapat memperkuat komunikasi antara pembaca dengan penulis. Terjemahan yang sesuai dengan konteks dan budaya lokal juga dapat membantu menghindari kesalahpahaman dan menghasilkan pemahaman yang lebih baik antara dua pihak yang berbeda bahasa.

  Legalisir Bahasa Inggris Terbaik

2. Menghindari Kesalahpahaman dan Kontroversi

Terjemahan yang tidak sesuai dengan budaya dan konteks lokal dapat menimbulkan kesalahpahaman dan kontroversi. Hal ini dapat menghambat tujuan dari terjemahan tersebut dan bahkan dapat menimbulkan masalah yang lebih besar. Oleh karena itu, kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman dan kontroversi.

3. Meningkatkan Kredibilitas Penerjemah

Penerjemah tersumpah yang mampu menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan budaya dan konteks lokal akan memiliki kredibilitas yang lebih tinggi di mata klien dan pembaca. Hal ini dapat membantu meningkatkan reputasi penerjemah dan meningkatkan jumlah klien yang ingin menggunakan layanannya.

Akhir Kata

Kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal adalah penting bagi penerjemah tersumpah untuk memastikan bahwa terjemahan yang di hasilkan akurat dan mudah di pahami oleh pembaca target. Penerjemah tersumpah memiliki tanggung jawab untuk memastikan kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal serta memiliki pengetahuan yang cukup untuk menjalankan tugas tersebut. Kesesuaian terjemahan dengan budaya dan konteks lokal memiliki banyak keuntungan dan dapat membantu meningkatkan kredibilitas penerjemah serta memperkuat komunikasi dan pemahaman antara dua pihak yang berbeda bahasa.

Kami Mengerti Masalah Penerjemah Tersumpah Yang Anda Hadapi 

  1. Tidak ada waktu karena kesibukan kerja
  2. Lokasi client yang jauh dari ibu kota jakarta
  3. Ketidak tauan prosedur yang baik dan benar
  4. Adanya surat asli tapi palsu
  5. Tidak mau antri, mondar mandir ke instansi dan terjebak kemacetan ibu kota
  6. Kerugian inmaterial dan waktu yang tidak bisa di beli akibat surat aspal
  7. Gaptek dan pusing bagaimana cara mengisi formulir online
  8. Bingung dan takut mencari alamat yang di tuju selama berada di jakarta
  9. Takut kirim dokumen asli ke agent yang tidak jelas dan takut dokumen hilang
  Jasa Penerjemah Untuk Dokumen Teknis

Serahkan semua permasalahan Penerjemah Tersumpah kepada Biro jasa pengurusan visa :

  1. Perusahaan resmi dan terdaftar di kementrian hukum dan ham sejak tahun 2008
  2. Memiliki kredibilitas legalitas usaha
  3. Memiliki kantor yang jelas alamatnya
  4. Staff ahli yang akan memberikan pendampingan dan pelayanan
  5. Konsultan yang siap melayani konsultasi kapan saja
  6. Bisa di hubungi melalui email, whatsapp, dan telp di jam kerja
  7. Update informasi perkembangan order
  8. Dapat menghemat biaya hotel, tiket pesawat dan transportasi bagi client yang jauh dari ibukota jakarta.
  9. Proses cepat dan akurat dan di jamin keasliannya.
  10. Tidak perlu Down payment (DP) pembayaran setelah dokumen selesai, client dikirim soft copy dan invoice.
  11. Lebih dari 1000 client telah menggunakan PT Jangkar Global Groups sebagai partner

Bagaimana caranya Penerjemah Tersumpah ?

Cara kirim dokumen Penerjemah Tersumpah bisa melalui : JNE, TIKI, DHL Kantor pos atau Gojek dan Grab. Setelah dokumen sampai ke PT Jangkar Global Groups maka staff kami akan memberitahukan kepada anda . Bahwa paket sudah di terima dengan baik dan langsung di proses sesuai dengan keinginan client.

Garansi Penerjemah Tersumpah yang di berikan oleh PT Jangkar Global Groups :

  1. Kecepatan dan ketepatan waktu proses
  2. Terhindar dari masalah surat asli tapi palsu (Aspal)
  3. Terhindar dari unsur penipuan di karenakan pembayaran setelah dokumen selesai
  4. Uang akan di kembalikan apabila dokumen anda tidak di terima oleh kedutaan karena legalisir kemenkumham dan legalisir kemenlu di ragukan keasliannya

 

YUK KONSULTASIKAN DULU KEBUTUHAN ANDA,

HUBUNGI KAMI UNTUK INFORMASI & PEMESANAN

Perusahaan didirikan pada tanggal 22 mei 2008 dengan komitmen yang kuat dari karyawan dan kreativitas untuk menyediakan pelayanan terbaik, tercepat dan terpercaya kepada pelanggan.

KUNJUNGI MEDIA SOSIAL KAMI

Email : [email protected]

Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852

Pengaduan Pelanggan : +6287727688883

Google Maps : PT Jangkar Global Groups

admin